DELIVERY
Amis érudits et Anglophones (on peut être les deux à la fois, si si) notez que delivery en Anglais se traduit par convoyage... Quel intérêt de le savoir? Et bien ça donne une petite réduction de taxe à la douane de Sainte Lucie.
Comment je l'ai appris? Par PAVEL citoyen Polonais qui travaille chez KIRIACOULIS boîte de loc avec qui je jobbe parfois.
Et oui j'ai remis ça... cette fois là il fallait aller récupérer le bateau que j'avais amené la semaine dernière. Intéressant non? Un vendredi tu amènes un bateau à Sainte Lucie à des Américains qui partent de là-bas et le vendredi suivant tu vas le rechercher. Mais cette fois ci on a pris un cata pour y aller... Pas celui qui était prévu car ce matin là un des moteurs refusa de démarrer...
Mais un autre... Et comme le citoyen Gérard était dispo je l'ai débauché... On a eu la totale: à la voile à l'aller et à la voile au retour... à 7 noeuds grand beau temps!!!
Et comme dit Gérard (grand critique vis à vis des catas) j'ai bien été sur l'eau mais je n'ai pas eu l'impression de naviguer... Ce à quoi j'ai répondu: tu verras GG quand tu approcheras les 70 balais tu seras peut être content de naviguer à plat, grand confort, de te rendre compte de rien mais d'être sur l'eau... Affaire à suivre.


2 Comments:
Dire que je faisais du convoyage, toute l'année, sans m'en rendre compte ! Je travaille au sein d'une équipe qui porte le doux nom de "Service Delivery FBL" ... :o) ... mais je ne passe malheureusement pas beaucoup de temps sur l'eau dans le cadre de ces activités là !
Amitiés aux convoyeurs !
Christian.
Delivery ... délivrer, livrer, le livreur était-il en livrée ?
Enregistrer un commentaire
<< Home